한국의 청동기 시대 전기를 대표하는 마을 유적이다. 유적은 남한강이 내려다보이는 해발 123m 야산 정상부와 이곳에서 동쪽으로 뻗어 내린 능선 상에 위치한다. 16기의 집자리가 조사되었는데, 긴 네모꼴의 반움집이며, 크기는 11.6~42 평방미터로 다양하다. 집자리 내부에서는 화덕 자리와 기둥 구멍, 저장 구덩이가 조사되었다. 또한 집자리 내부에서 출토된 유물로 보았을 때, 화덕 자리에 가까운 공간에서 여성들이 주로 요리와 방직 작업을 하였고 남성들은 출입구에 가까운 공간에서 석기를 제작하였을 것이라 추정된다. 집자리에서는 구멍무늬, 골아가리무늬, 겹아가리짧은빗금무늬 등을 단독으로 새기거나 함께 새긴, 이른바 ‘흔암리식토기’와 함께 굽다리접시 모양의 붉은간토기가 출토되었다. 석기는 간돌검, 돌화살촉, 바퀴날도끼, 돌도끼, 반달돌칼, 돌보습, 갈돌, 갈판, 가락바퀴 등이 다양하게 출토되었다. 특히 주목되는 점은 12호 집자리에서 다량의 탄화미와 보리, 조, 수수 등의 곡물이 출토되어 흔암리의 청동기시대 사람들은 농사를 지으면서 부수적으로 사냥, 어로, 채집 활동을 하였던 것으로 보인다.
유적 연대는 출토 유물과 방사성탄소연대 측정치를 참고할 때, 기원전 12~11세기 무렵이다. 1970년대에 마을 단위의 발굴조사가 실시되어 무문토기 편년 연구에 획기적인 자료를 제공하였다는 점에서 의의가 있다.
This is a village site that represents the Early Bronze Age of Korea. The site is located between the peak of a hill, with an altitude of 123 m that looks down over Namhangang River, and a ridge that stretches to the east. At the village, 16 dwelling sites were discovered in the form of semi-dugout huts, ranging in size from 11.6 to 42 square meters. Fire pit sites, holes for pillars, and storage pits were found within the dwelling sites. Based on the artifacts excavated from inside the dwelling sites, it is believed that the village women cooked and worked on looms in the space near the fire pit, while the men made stoneware near the exit. Objects excavated from the dwelling sites included red polished earthenware in the shape of a pedestal dish along with “Heunam-ri style earthenware,” on which hole patterns, ribbed patterns, and layered cross-hatched patterns were carved alone or together. Stone tools, such as polished stone daggers, stone arrowheads, disc-shaped maces, stone axes, semicircular stone knifes, plow stones, stone grinding pestles, saddle querns (a stone roller used to grind grain), and spindle wheels, were also excavated from the site. It is particularly noteworthy that large amounts of carbonized rice, barley, millet, and broom-corn were excavated from dwelling site number 12, which indicates that the people of Heunam-ri farmed the land during the Bronze Age while also engaging in hunting, fishing, and gathering.
Based on the excavated artifacts and radiocarbon dating measurements, the site is estimated to be from the 12th or 11th century B.C. In 1970, a village-wide excavation was conducted, resulting in the collection of groundbreaking data that was particularly significant for the chronological study of the village’s non-decorative earthenware.
这里是代表韩国青铜器时代前期的村落遗址。遗址位于可俯瞰南汉江的的野山(海拔123米)顶部和从这里朝东伸展的山脊上。发现了16处宅址,是长方形半穴式住居,面积小则11.6平米,大则42平米,比较多样。宅址内部发现了炉灶址和柱孔、储藏窖。另外从宅址内部出土的遗物来看,可以推测女性通常在炉灶近处进行烹调和纺织作业,男性则在出入口近处制作石器。宅址出土了单独或混合雕刻着孔纹、口唇刻目纹、双口短斜线纹等所谓的“欣岩里式土器”和高脚盘状丹涂磨研土器。石器有磨制石剑、石镞、环状石斧、石斧、半月形石刀、石梨、石棒、石板、纺锤车等。尤其引人注目的是12号宅址上出土了大量炭化大米和大麦、小米、高粱等谷物,由此可见,青铜器时代欣岩里居民播种庄稼的同时还进行打猎、渔捞、采集等活动。
遗址年代从出土遗物和放射性碳定年代测定值来看,大约在11~12世纪。随着20世纪70年代实施以村落为单位的挖掘调查,为无纹陶器编年研究提供了具有划时代意义的重要资料。
韓国の青銅器時代前期を代表する集落の遺跡。遺跡はナムハン(南漢)江が見下ろせる海抜123mの山の頂上と、そこから東に伸びた稜線上に存在する。調査された住居跡は16基。長方形の竪穴式住居で、大きさは11.6~42平方メートルとさまざまだ。住居跡の内部からは、かまどの跡や柱の穴、貯蔵穴が見つかった。また、出土した遺物からは、かまどに近い空間で女性が主に料理や紡織を行い、男性は出入口に近い場所で石器を製作したことが推測される。住居跡からは孔列文・口脣刻目・二重口縁・短い櫛目文などを一人で、あるいは一緒に刻んだいわゆる「欣岩里式土器」と、高杯形の赤色磨研土器が出土した。石器は磨製石剣・石鏃・環状石斧・石斧・半月形石刀・石犁・磨製石器・石板・紡錘車などさまざまな形のものが出土した。特に注目されるのは12戸の住居跡から多量の炭化米と麦、栗、キビなどの穀物が出土した点だ。そこで青銅器時代のフンアム(欣岩)里の人々が農業をし、付随的に狩り、漁労、採集活動をしたものとみられる。
遺跡の年代は出土遺物と放射性炭素年代測定値を参考に、紀元前12~11世紀頃と推定される。1970年代に集落全体の発掘調査が行われた。これにより無紋土器編年研究に画期的な資料を提供したという点で意義深い調査だ。