문화재 설명
인천 검암동 일대에서 10∼11세기에 걸쳐 청자를 만들었던 5∼6기의 고려 가마터 이다.
가마터 주위 지세는 얕은 비탈을 이루며 바다로 이어져 있다. 현재는 발굴조사시 드러난 가마의 남은 부분에 보호각을 지어 보존하고 있지만, 나머지 일대는 골프장으로 변해있다. 발굴 당시 가마 1기를 조사하여 많은 녹청자조각과 가마도구들을 발견하였다. 가마는 자연 경사를 이용한 것으로 칸이 없는 통가마이다. 3차례에 걸쳐 다시 고쳤쌓았는데, 경사도 20°도 안팎의 가마바닥에 모래를 깔고 그 위에 경사진 넓적한 자기로 만든 도지미를 깔고 그릇을 구웠음을 알 수 있다.
이 가마에서 구운 것은 녹청색의 짙은 청자로 유약은 녹청색·녹갈색으로 표면이 고르지 못하며, 문양이 없는 것이 대부분이고 드물게 병의 몸통에 주름무늬가 보인다. 토기의 형태는 대접, 접시, 병류가 많다.
이러한 녹청색의 청자가마터는 전라남도 해남군에서 발견된 적이 있다. 지금까지 녹청자는 토기에서 변화 발전한 청자발생 이전의 것으로 보았지만, 이제는 초기 청자의 영향을 받아 지방수요용으로 대량 생산된 것으로 보고 있다. 검암동 가마터의 연대는 9세기 후반에서 10세기 중엽으로 추정하고 있다.
출토유물 중 주목되는 것은 말발굽 모양의 자기로 만든 베개(도지미)와 유사한 것으로, 중국 북방 청자가마터에서 사용된 것이고, 녹청자가 녹갈색이나 암록색을 띠는 것도 중국 북방의 청자와 유사한 것으로 보아 두 지역간의 영향관계도 앞으로 연구해 볼 문제이다.
※(인천녹청자도요지 → 인천 경서동 녹청자 요지)으로 명칭변경 되었습니다. (2011.07.28 고시)
In Geoman-dong in Incheon, several ruins of a pottery kiln made in Goryeo between the 10th and 11th centuries are concentrated. The ground around the ruins lies in a gentle slope reaching down to the sea. Currently, the areas where the potteries were discovered have been preserved by building a protective pavilion, but the rest of the area has been transformed into golf courses. On examination of the pottery at the time of discovery, green celadon fragments, were found spread over the site, as well as pottery tools. Utilizing the natural slope, the pottery does not have any separate rooms inside. It was found that the kiln went through three phases of manufacture, firing the pottery on a broad, sloping ceramic pillow in a room with a sand floor and a grade of less than 20 degrees. In green and green-brown, most of the pottery fired in this kiln has a surface which is not smooth and has no pattern, though a few pieces have a wrinkle pattern on the body. The items fired in the kiln are bowl, plate, and bottles. It is notable that the ruins of a pottery kiln were discovered in Haenam, Jeolla-do. Before the discovery of the pottery, green pottery had been considered to have evolved from earthen vessels, but now the theory is that it was influenced by the pottery mass-produced for local consumption. Amid the controversy over the time of the production of the pottery, the report claims that the kiln was built between the late ninth and the middle of the tenth century. What is significant is the discovery of a horse’s hoof-shaped pottery pillow. Something similar to this was discovered in another ruined kiln in the northern part of China. The fact that pottery from northern China is similar in color and shape suggests the need for further research on the mutual influence between China and Korea.
是仁川黔岩洞一带10∼11世纪烧制青瓷的5∼6座高丽窑址。该窑烧制品为绿青色的深色青瓷,釉呈绿青色·绿褐色,表面不匀,大多没有纹样,偶尔可在瓶身上发现皱褶纹样。器形以大碗、碟子、瓶类居多。类似的绿青色青瓷窑址曾在全罗南道海南郡发现过。人们一直认为绿青瓷是在从陶器发展变化为青瓷的期间形成的,如今则认为是受到初期青瓷的影响后应地方之需开始大量生产的。推测黔岩洞窑址的年代为九世纪后期至十世纪中叶。出土遗物中备受瞩目的是用马蹄状瓷器制成的类似于枕头(陶枕)的文物。是中国北方青瓷窑中使用的物品,绿青瓷呈绿褐色或暗绿色的特点也与中国北方的青瓷类似,由此可见,两地之间存在相互影响关系,是未来需要研究的课题。
仁川黔岩洞一帯で10~11世紀にかけて青磁を作った5~6基の高麗時代の窯跡である。この窯で焼いたのは緑青色の濃い青磁で、釉薬は緑青色・緑褐色で表面は均一でなく、紋様がないのがほとんどで、稀に瓶の胴体に皺模様が見える。土器の種類としては平鉢・皿・瓶類が多い。このような緑青色の青磁の窯跡は全羅南道海南郡で発見されたことがある。これまで緑青磁は土器から変化し発展した青磁発生以前のものと考えられてきたが、現在は初期青磁の影響を受けて地方での需要に合わせて大量に生産されたものと考えられている。黔岩洞の窯跡の年代は9世紀後半から10世紀中ごろと推定されている。出土された遺物の中で注目を浴びているのは、蹄の形をした磁器で作った枕(陶枕)に似たもので、中国北部の青磁の窯跡で使われたものである。緑青磁が緑褐色や暗緑色を帯びるものも中国北部の青磁と類似していることから、二つの地域における影響関係もこれから研究すべき問題である。