본문

우리지역 문화재

  • 인쇄

보물

구례 연곡사 삼층석탑 (求禮 鷰谷寺 三層石塔)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 유적건조물 / 종교신앙 / 불교 / 탑
수량/면적 1기
지정(등록)일 1963.01.21
소 재 지 전남 구례군 토지면 내동리 1354번지
시 대 통일신라시대
소유자(소유단체) 연곡사 
관리자(관리단체) 연곡사 
문화재 담당부서 : 유형문화재과- 상세문의
안내판 설명
종합안내판

구례 연곡사 求禮 ?谷寺 연곡사는 서기 543년에 인도의 고승인 연기 조사가 세운 사찰이다. 처음 절터를 잡을 때에 이곳에 있던 큰 연못에서 소용돌이치는 물에 제비가 노는 것을 보고 연곡사라고 이름을 지었다고 한다. 연곡사는 통일 신라 말에서 고려 초기에 선종 사찰로 번성하였고, 도선 국사, 현각 선사, 진정 국사, 영관 선사, 소요 대사 등 덕망 높은 훌륭한 승려들이 주석(駐錫)*하였다. 임진왜란 당시에 사찰이 모두 불에 탔으나, 후에 소요 태능 스님이 중창 불사를 하고 400여 스님과 더불어 총림(叢林)**을 열어 선풍을 진작시켰다. 1907년에 연곡사가 항일 의병의 근거지라는 이유로 일본군에 의해 전소되었던 것을 1924년에 소규모 중창이 이루어졌으나 1950년 6·25전쟁으로 또 다시 전소하는 수난을 겪었다. 현재 국보로 지정된 동 승탑(국보 53호), 북 승탑(국보 54호)과 보물로 지정된 삼층 석탑(보물 151호), 현각 선사 탑비(보물 152호), 동 승탑비 (보물 153호), 소요 대사탑(보물 154호) 등의 석조물만이 유적으로 남아 있다. 1980년대 이후에 중흥 불사가 이루어지고 있다. *주석 : 선종에서, 승려가 입산하여 안주함을 이르는 말. **총림 : 많은 승려가 모여 수행하는 곳을 통틀어 이르는 말. 선원, 강원, 율원이 갖추어져 있다.

개별안내판

구례 연곡사 삼층석탑 求禮 鷰谷寺 三層石塔 보물 제151호 석탑은 부처님의 진신사리를 모시는 곳이다. 이 구례 연곡사 삼층 석탑은 3단 기단 위에 3층 탑신을 올린 삼층 석탑이다. 기단은 전형적인 3층 석탑의 2중 기단과는 달리 석재 여러 개로 3중으로 기단부를 이루고 있는 점이 특이하다. 기단의 4면 모서리와 가운데는 기둥 모양을 본떠 새겼다. 맨 위의 기단이 넓은 데에 비하여 탑의 몸체인 탑신부가 줄어들었으나 전체적으로는 안정감이 있다. 탑신은 몸돌과 지붕돌이 각각 하나로 되어 있다. 각 층의 몸돌에는 모서리마다 기둥 모양을 새겼다. 지붕돌은 밑면의 받침이 각 층마다 4단이고 처마 밑은 수평이다. 지붕 윗면의 경사는 경쾌한 곡선을 그리고 있으며, 네 귀퉁이의 추켜올린 모습도 우아하다. 지붕돌이 밑에 떨어져 있었는데 1967년 해체하여 수리할 때에 복원하였다. 이때에 위층 기단 안에서 동조 여래 입상 1구를 발견하였다. 탑에 사용한 돌의 구성 양식 등으로 미루어 보아 통일 신라 후기에 만들어진 것으로 짐작한다.

문화재 설명

연곡사의 법당 남쪽에 서 있는 석탑으로, 3단의 기단(基壇) 위로 3층의 탑신(塔身)을 올린 모습이다.

기단의 각 층에는 4면의 모서리와 가운데에 기둥 모양을 본떠 새겨 두었다. 탑신은 몸돌과 지붕돌이 각각 하나의 돌로 되어 있으며, 각 층의 몸돌에도 모서리마다 기둥 모양을 본떠 새겼다. 지붕돌은 밑면의 받침이 각 층마다 4단이고 처마 밑은 수평이다. 또한 윗면에는 경쾌한 곡선이 흐르고, 네 귀퉁이에서의 치켜올림도 우아하다.

맨 윗기단이 매우 넓어졌으며, 이에 반하여 탑신부는 줄어든 느낌이 있지만, 맨 아래 기단부터 꼭대기에 이르기까지 체감비율도 온화하며 안정감이 느껴지는 아름다운 탑이다. 탑에 사용된 돌의 구성양식 등으로 미루어보아 건립연대는 통일신라 후기로 짐작된다.

석탑의 3층 지붕돌은 밑으로 떨어져 있었는데 1967년 해체하여 수리할 때에 복원되었다. 이 때 윗층 기단 안에서 동조여래입상 1구가 발견되었다.

This stone pagoda, located just south of the Buddhist sanctuary at Yeongoksa Temple, consists of a three-story main body and a three-layer stylobate. The four corners and the middle of each layer of the stylobate are engraved with pillar patterns. Each of the core stones of the main body and the roof stone is hewn from one stone. All the corners of the core stone of each story are also engraved with pillar patterns. The roof stones have four-tiered cornices and the eaves are horizontal. The roof stone slopes gently, before turning swiftly upwards at the corners. As the top layer of the stylobate is very wide, the core stone of the main body looks relatively small. But the pagoda tapers in size from the bottom to the top smoothly, giving the pagoda a stable appearance. Judging from the stone structure of the pagoda, it is presumed to have been built during the late Unified Silla Period. During the restoration of the collapsed roof stone of the third story in 1967, a standing bronze Buddha was discovered inside the upper layer of the stylobate.

是位于燕谷寺法堂南边的石塔,采用在三段基坛上面放置三层塔身的形式。原本石塔的三层屋顶石掉落,1967年拆装修理过程中复原并在上层基坛内发现了一尊铜造如来立像。

燕谷寺の法堂の南側に建てられている石塔で、三段の基壇の上に三重の塔身がのせられている。石塔の三重の屋蓋石はくずれ落ちていたが、1967年に解体及び修理する時に復元された。その際に上の基壇の中で銅造如来立像が一具発見された。

조사연구자료

만족도조사
유용한 정보가 되셨나요?
만족도조사선택 확인