기본 정보
문경 봉암사 지증대사탑비 -
개별 2
(聞慶 鳳巖寺 智證大師塔碑)
- 안내판 종류
- 개별
- 설치년도
- 재질
- 철재, 알루미늄
- 소재지
- 경북 문경시 가은읍 원북길 313, 봉암사 (원북리)
등록된 자료는 2019~2023년 및 2025년에 진행된 안내판 개선 사업을 바탕으로 작성되었습니다.
상세 정보
국문 설명
봉암사 지증대사탑비 鳳巖寺 智證大師塔碑 국보, 경상북도 문경시 가은읍 원북리 485 이 비(碑)는 신라말 구산선문(九山禪門)의 하나인 봉암사를 처음 건립한 지증대사(智證大師)의 공적을 찬양하기 위해 신라 경애왕(景哀王) 원년(924)에 건립되었다. 비문은 신라 말의 학자 고운(孤雲) 최치원(崔致遠)이 지었으며, 글씨는 분황사의 승려 석혜강(釋慧江)이 썼다. 용 모양의 비머리(螭首)와 귀부(龜趺)를 완전히 갖춘 비석으로 귀두는 용두형화(龍頭形化) 되었으며 사산비문(四山碑文)으로 널리 알려진 비이다. 지증대사는 속성이 김씨(金氏)이고 호는 도헌(道憲)이다. 신라 헌덕왕(憲德王)16년(824)에 출생하여 17세에 부석사(浮石寺)로 출가하면서 승려가 되었다. 그가 헌강왕 8년(882)에 봉암사에서 향년 59세로 돌아가자 나라에서 시호를 지증(智證)이라 하고 탑호를 적조(寂照)라 하는 동시에 탑비(塔碑)를 세우도록 하였다.
영문 설명
Memorial Stele for Buddhist Priest Jijeung of Bongamsa Temple National Treasure 485 Wonbuk-ri, Gaeun-eup, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do This memorial stele was erected in 924 (the 1st year of King Gyeongae’s reign) to extol Buddhist Priest Jijeung’s establishment of Bongamsa Temple, one of the Nine Mountain Schools of Seon, towards the end of the Silla Dynasty. The eulogy was composed by Choe Chi-won, a famed scholar towards the end of the Silla Period, and was inscribed by Buddhist Seokhyegang of Bunhwangsa Temple. The eulogy is known as one of the four leading Seon Buddhism-related writings. The monument features a tortoise with a head resembling that of a dragon. Jijeung (family name : Kim; pen-name: Doheon) was born 824 (the 16th year of King Heongang’s reig) and started his life as a monk at the age of 17 at Buseoksa Temple. When he passed away at the age of 59 at Bongamsa in 882 (the 8th year of King Heongang’s reign), the government erected the pagoda, naming him Jijeung and the pagoda Jeokjo.