신빈 김씨(愼嬪金氏, 1406~1464)는 세종(世宗)의 후궁이며, 본관은 청풍(淸風)이다. 본래 내자시(內資寺) 여종[婢]이었으나, 세종이 즉위하던 해 13세의 나이로 원경왕후에게 발탁이 되어 중궁전으로 보내졌다. 1435년 후궁(後宮)으로 계양군(桂陽君) 등 5왕자를 낳았으며, 5번째 아들 영해군을 낳은 뒤 소의(昭儀), 1439년 귀인(貴人)에 올랐다.
세종이 죽자 신빈은 머리를 깎고 비구니가 되었다. 단종이 다시 환속하도록 하였으나 끝내 듣지 않았다. 신빈김씨는 6남 2녀를 낳았으니 계양군(桂陽君) 이증(李璔), 의창군(義昌君) 이강(李玒), 밀성군(密城君) 이침(李琛), 익현군(翼峴君) 이관(李璭), 영해군(寧海君) 이당(李瑭), 담양군(潭陽君) 이거(李璖)이며, 딸들은 모두 일찍 죽는다.
신빈김씨 묘는 봉분 주변으로 곡장(曲墻)이 둘러져 있으며, 봉분 앞에 석상과 향로석, 장명등이 놓여 있고 그 좌우로 문인석 한쌍이 건립되어 있다. 이 중 복두공복(幞頭公服) 형태의 문인석만 15세기의 작품이다. 묘 동쪽에는 비각이 있으며 이곳에 신도비가 건립되어 있다. 1465년에 건립한 신빈김씨 신도비는 하엽수방부(荷葉首方趺; 연잎 형태의 비석 머리와 네모난 비석 받침) 형태이며, 김수온(金守溫)이 글을 짓고, 안혜(安惠)가 글씨와 전서(篆書)를 썼다. 전서로 ‘愼嬪金氏墓碑(신빈김씨묘비)’라고 새겨져 있어서 신도비임을 알 수 있다
Royal Noble Consort Sin of the Cheongju Kim Clan (1406-1464) was the concubine of King Sejong, and belonged to the Cheongpung family clan. Originally a servant at the naejasi (office that handles food used at the royal palace), she was chosen by Queen Wongyeong at the age of 13 on the year King Sejong was enthroned and sent to the queen’s palace. She became a concubine in 1435 and gave birth to five princes including Gyeyanggun, and was given the title of soui after giving birth to the fifth son Yeonghaegun and once again promoted to gwiin in 1439.
When King Sejong passed away, Royal Noble Consort Sin shaved her head and became a Buddhist nun. King Danjong urged her to return to the palace, but she would not listen. She gave birth to six sons and two daughters including Gyeyanggun Lee Jeung, Uichanggun Lee Gang, Milseonggun Lee Chim, Ikhyeongun Lee Gwan, Yeonghaegun Lee Dang and Damyanggun Lee Geo, and the daughters all died young.
The tomb of Royal Noble Consort Sin has a gokjang (low wall surrounding the tomb), and before the burial mound are the seoksang (stone figures), hyaongroseok (stone before a tomb on which the incense burner is placed) and jangmyeongdeung (stone lantern), and to the left and right are a pair of muninseok (civic officer statues). Among them, only the muninseok in the bokdugongbok (civic officer wearing the bokdu (ritual cap) and the official garment) style were made in the 15th century. To the east of the tomb is a bigak (monument house) where the sindobi (stele erected by the street near the tomb to honor the lifetime achievements of kings or high-ranking officials) is erected. The stele of Royal Noble Consort Sin that was erected in 1465 is in the hayeopsubangbu (lotus shape stone head and square stele support) style, and features text by Kim Su-on and calligraphy and jeonseo (seal script) by An Hye. The inscription “Tomb of Royal Noble Consort Sin” tells us that this is a sindobi (stele erected by the street near the tomb to honor the lifetime achievements of kings or high-ranking officials).
慎嫔金氏(1406~1464)是世宗的后宫,祖籍清风。慎嫔金氏原本是内资寺的女婢,在世宗即位之年被元敬王后提拔,13岁时进入中宫殿。1435年,她以后宫身份产下桂阳君等五位王子,产下第五子宁海郡后被封为昭仪,1439年被封为贵人。
世宗滨天后,慎嫔就削发为尼。端宗劝其还俗,但未听劝。慎嫔金氏一生共有六儿二女,六儿分别为桂阳君李璔、义昌君李玒、密城君李琛、翼岘君李琯、宁海君李瑭、潭阳君李璖,两名女儿均不幸夭折。
慎嫔金氏墓域的坟包被曲墙环绕,坟包前设有石供台、香炉石、长明灯,左右两侧立有一对文人石。其中,只有幞头公服形态的文人石为15世纪的作品。墓地东侧建有碑阁,碑阁内立有神道碑。神道碑立于1465年,呈荷叶首方趺形(莲叶形碑首和方形碑座),碑文由金守温所撰,篆书由安惠所写。碑文以篆书刻有“慎嫔金氏墓碑”,一看就是神道碑。
シンビン(慎嬪)キム(金)氏(1406~1464)は世宗の側室であり、本貫は清風である。本来はネジャ(内資)寺の婢であったが、世宗が即位した年、13歳の時に元敬王后に抜擢され、中宮殿に送られた。1435年に側室としてケヤングン(桂陽君)など5人の王子を生み、5人目の息子、ヨンヘグン(寧海君)を産んだのち昭儀に、1439年には貴人となった。
世宗が亡くなると、シンビン(慎嬪)キム(金)氏は頭を剃って尼になった。端宗が還俗するよう説得したが結局聞かなかった。シンビン(慎嬪)キム(金)氏は6男2女を産んでいる。そのうち息子は、ケヤングン(桂陽君)イ・ジュン(李璔)、ウイチャングン(義昌君)イ・ガン(李玒)、ミルソングン(密城君)イ・チム(李琛)、 イクヒョングン(翼峴君)、イ・グヮン(李璭)、 ヨンヘグン(寧海君)、イ・ダン(李瑭)、タムヤングン(潭陽君)、イ・ゴ(李璖)だ。娘は2人とも早世する。
慎嬪金氏の墓は墳丘の周りに曲墻が巡らされており、墳丘の前には石像と香炉石、長明燈が置かれている。その左右には文人石1組が作られている。そのうち、幞頭公服の文人石のみ15世紀の作品である。墓の東側には碑閣があり、そこに神道碑が立っている。1465年に建てられた慎嬪金氏神道碑は荷葉首方趺(蓮の葉の形の頭石と四角い台石)の形をしており、キム・スオン(金守温)が碑文を作り、アンヘ(安恵)が文字と篆書を書いた。篆書には「慎嬪金氏墓碑」と書いており、神道碑であることがわかる。