독립신문은 1896년 4월 7일 서재필이 창간한 최초의 근대적 민간신문이다. 창간 당시에는 한글판(‘독닙신문’) 3면과 영문판(‘The Independent’) 1면으로 주3회 발행되었다. 1897년부터는 한글판과 영문판으로 분리되고, 1898년 7월 1일부터는 일간으로 발행되었다.
독립신문은 가로제호, 한글전용, 띄어쓰기 등을 도입하였고, 1면 머리에 논설을 실어 정부와 집권 위정자들을 비판하고 탐관오리의 부정부패를 폭로하는 등 민간신문의 모델이 되었다. 또한 독립신문 영문판은 당시 외국인에게 조선의 사정을 알리는 역할을 맡았다.
우리나라 근대 개화운동사·언론사·국어사 등 개화기 각종 분야에서 중요한 자료이다.
Dongnip sinmun (The Independent), Korea’s first modern newspaper, was published by Seo Jae-pil (also known as Philip Jaisohn) on April 7, 1896. At the time of its initial publication, the newspaper consisted of a three-page Korean edition and a one-page English edition, and was published three times a week. It began life as a daily publication on July 1, 1898. The newspaper opted exclusively for Hangeul (Korean Alphabet) and used word spacing in the contents, with the title printed horizontally. In particular, the editorial on the front page criticized the government by reporting on corrupt officials, and presented a role model to other private newspapers. In addition, the English-language edition of the paper played a significant role in reporting the domestic situation of Joseon to the wider world. It is regarded as highly valuable in many respects, including its part in the history of the enlightenment movement, the Korean press, and Korean language, during modern times in Korea.
《独立新闻》是1896年4月7日由徐载弼创办的的近代第一份民间报纸。创刊时为三版韩文版(“독닙신문”)和一版英文版(“The Independent”),每周发行三次。自1897年起,韩文版与英文版分开,1898年7月1日起改为日报形式。
《独立新闻》引入了横向标题、专用韩文、分写法等。第一版头条为社论,批判政府和执政者,披露贪官污吏的贪污腐败现象等,是民间报纸的典范。此外,《独立新闻》英文版当时还担负起了向外国人介绍朝鲜国情的角色。
它在韩国近代开化运动史、新闻史、国语史等各个领域,都是极为重要的资料。
独立新聞は1896年4月7日、徐載弼によって創刊された韓国最初の近代的な民間新聞である。創刊当時は、ハングルで書かれた韓国語版(「독닙신문(独立新聞)」)3面と英語版(「The Independent」)1面で週3回発行された。1897年からは韓国語版と英語版が分離され、1898年7月1日からは日刊紙となった。
独立新聞には横書きの題号、ハングル専用、分かち書きなどが導入された。1面の最初に論説文が載せられ、政府と為政者を批判し、政府高官の不正を暴露するなど、民間新聞のモデルとなった。また、「独立新聞」の英語版は、外国人に当時の朝鮮の事情を知らせる役割を果たした。
韓国の開花期における様々な運動、ジャーナリズム、韓国語などの歴史を知る上で重要な資料となっている。