본문
홈으로첫번째 분류

  • 인쇄

국가등록문화재 제330호

부산 수정동 일본식 가옥 (釜山 水晶洞 日本式 家屋)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 등록문화재 / 기타 / 상업시설
수량/면적 2동 주건물(2층) 연면적 332.76㎡, 건축면적 204.79㎡, 창고(1층) 건축면적/연면적 12.4㎡
지정(등록)일 2007.07.03
소 재 지 부산광역시 동구
시 대 1939년
소유자(소유단체) 문화재청 
관리자(관리단체) 문화유산국민신탁 
문화재 담당부서 : 근대문화재과- 상세문의

1943년에 건축된 일본식 건물로, 넓은 대지 안에 3칸 맞배지붕의 대문과 남향하는 몸채의 2동으로 구성되어 있다. 몸채 현관 우측부는 조적조로 마감되어 있으며, 이를 제외한 대부분은 일식 목조주택으로 건축되었다. 현재 1층은 일부 온돌방으로 개조되어 있으나 2층은 전형적인 일식주택의 엔가와와 장마루를 설치한 복도 및 다다미방이 원형대로 남아 있다. 바닥에 다다미를 시설한 실내에는 도코노마, 쯔케쇼인, 명장지, 다다미, 일식 창호문양 등 세부적인 디테일이 원형 그대로 보존되어 있는 등 고급 일본식 건물의 의장요소와 변화 있는 실내 공간구성, 특히 2층의 일본식 전통주택의 형식을 철저히 따른 실내공간구성과 치장이 매우 특징적이다.

Local historians of Busan assume that this house was “”Gyeongpanjeong,”” a high class Japanese salon in which Japanese geishas served wealthy nightlifers soon after the opening of Busan Port. Back then, Gyeongpanjeong was an international restaurant where Japanese people and Russian naval soldiers frequently visited. On July 11, 1899, a naval officer of Russian battleship Kaidamatsuk slapped a Japanese geisha here and caused a diplomatic conflict between Japan and Russia. So “”Gyeongpanjeong”” was a place of diplomatic conflict between Russia and Japan. However, no clear evidence exists to prove that this building was the famous Gyeongpanjeong. It is more reasonable to think that Gyeongpanjeong was demolished and the current building was constructed on the same site. The building and garden exhibits excellent level of preservation. Currently used as a salon for Japanese people, the owner strives to maintain the original form.

1939年建造的高级日式建筑,由三间悬山式屋顶大门和向南的正屋构成,由高档日式住宅的装潢要素和变化的室内空间构成。还保存了传统日式住宅之书院造的形式,以床房间为中心的日式内部空间、木制家具、庭院等保存完好,作为近代住宅史和生活史资料,具有很高的价值。

1939年に建築された高級和式建物で、3間の切妻屋根の大門と南向きの本体で構成されており、高級和式住宅の意匠要素と変化のある室内スペースで構成されている。特に伝統的な日本住居である書院造形式になっており、床の間を中心とした和式内部スペース、木造家具、庭などがよく保存されていて、近代住宅史と生活史の資料としての価値が高い。

1943년에 건축된 일본식 건물로, 넓은 대지 안에 3칸 맞배지붕의 대문과 남향하는 몸채의 2동으로 구성되어 있다. 몸채 현관 우측부는 조적조로 마감되어 있으며, 이를 제외한 대부분은 일식 목조주택으로 건축되었다. 현재 1층은 일부 온돌방으로 개조되어 있으나 2층은 전형적인 일식주택의 엔가와와 장마루를 설치한 복도 및 다다미방이 원형대로 남아 있다. 바닥에 다다미를 시설한 실내에는 도코노마, 쯔케쇼인, 명장지, 다다미, 일식 창호문양 등 세부적인 디테일이 원형 그대로 보존되어 있는 등 고급 일본식 건물의 의장요소와 변화 있는 실내 공간구성, 특히 2층의 일본식 전통주택의 형식을 철저히 따른 실내공간구성과 치장이 매우 특징적이다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어