근재 이전(1486∼1531) 선생의 덕을 추모하기 위하여 선조 24년(1591)에 손자인 이호가 지은 집으로 선생의 인품과 깨끗하던 지조를 기려서 재사에 ‘모선루’란 현판을 달았다.
마을 골 안으로 접어드는 길목의 오른쪽 높은 곳에 누마루를 앞면으로 하고 있으며, 건물 아래쪽에는 개울이 흐르고 뒷쪽에는 소나무가 우거진 좋은 자리에 위치하고 있다.
튼 'ㅁ'자 건물로 대문간채는 왼쪽부터 대문간, 마구간, 뒤주방으로 되어 있으며, 문을 들어서면 사각형의 안마당에 이른다. 마당의 오른쪽이 안채고 왼쪽은 누마루가 설치된 앞채이며, 부엌과 찬방으로 연결되어 'ㄷ'자를 이루고 있다. 안채는 앞면 2칸의 대청을 중심으로 왼쪽에 안방, 오른쪽에 사랑방이 2칸 설치되어 있다. 누다락 구조로 된 앞채는 5칸으로, 중앙 3칸이 누마루이고 양쪽에 온돌방이 있다. 안마당 쪽을 개방해서 난간을 세우고, 계단을 쌓아 누 위쪽에 오르게 하였다.
'ㅁ'자 평면 형식을 보이는 건물로 고치는 과정에서 변형이 많이 된 것으로 보이며, 이러한 누마루 형식의 재사건물은 경북지방에 많이 있다.
※ 위 문화재는 일반적으로 관람이 가능하나, 소유주 등의 개인적 사정으로 관람이 제한될 수도 있습니다.
This house was built during the 24th year of King Seonjo’s reign (1591) by Yi Ho, a grandson of classical scholar Yi Jeon (pen-name: Geunjae, 1486-1531), to commemorate the virtue of Yi Jeon. It has a hanging board with the inscription “Moseonnu” at the annex for holding rituals to honor the scholar’s moral excellence and loyalty to King. This house has numaru (wood-floored veranda with a railing) in the front on a high location. There is a stream on the low side of the house and a thick pine tree grove behind the house. The house was built in the “□”-shaped layout. The main gate quarters consist of the main gate, a barn, and a grain storage room arranged from the left. When one walks through the gate, one sees a square-shaped courtyard. The anchae (women’s quarters) is on the right side of the courtyard, and the front quarters with numaru are on the left and are connected to a kitchen and a pantry to form a square bracket-shaped layout. Centering on the 2-kan (a unit of measurement referring to the distance between two columns) daecheong (main wooden floor), the anchae has anbang (main room) on the left and 2-kan sarangbang (master’s room) on the right. Built in a loft structure, the front quarters measure 5 kan and consist of 3-kan numaru at the center and a floor-heated room on each side. This “□”-shaped house seems to have changed its appearance in the process of repairs. The annex building of the shrine, built in the numaru style, is very common in Gyeongbuk Province. ※ Viewing of the cultural property above is usually available anytime but may be limited depending on the owner’s personal circumstances.
为了追慕谨斋李筌(1486∼1531)先生之德,于宣祖24年(1591)他的孙子李灏所建盖的房屋,为纪念先生的高尚的道德与情操,在斋舍上挂上了写有‘慕先楼’的匾额。通向村里的路口右侧高处有楼堂,房屋的下面流淌着小溪,背靠着茂盛的松林,坐落在名副其实的风水宝地上。呈开口的‘ㅁ'字形,倒座从左侧有大门间、马厩、小库房,进入大门就会看见四边形的院子。院子的右侧是内宅,左侧是设有阁楼地板的前房,和厨房、餐室相连着,形成了‘ㄷ'字形的布局。内宅以前面两间堂屋为中心,左侧有卧房,右侧有两间舍廊房。阁楼结构的前房共有五间,中间的三间是楼堂,两侧有火炕房。内院向外敞开着,并设有栏杆,还砌着台阶可以爬到阁楼顶上。这是呈‘ㅁ'字形的建筑物,在翻修的过程中多处变形,这种阁楼形式的斋舍建筑物在庆北地区比较常见。