본문

문화재 검색

  • 인쇄

천연기념물 제163호

제주 천지연 담팔수 자생지 (濟州 天池淵 담팔수 自生地)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 자연유산 / 천연기념물 / 생물과학기념물 / 분포학
수량/면적
지정(등록)일 1964.01.31
소 재 지 제주 서귀포시 일주동로 8738 (서홍동)
시 대
소유자(소유단체) 국(건설부)
관리자(관리단체) 제주특별자치도

담팔수나무는 따뜻한 난대림 지대에서 자라는 나무로 추위에 약해 우리나라에서는 제주도 일대에서만 자란다. 나무는 우산모양으로 아름다우며 1년 내내 빨간 단풍이 계속되어, 항상 빨갛게 단풍든 잎이 드문드문 섞여있는 것이 특징이다.

서귀포 담팔수나무 자생지는 천지연 물가에서 자라고 있다. 천지연 서쪽 언덕에 5그루가 자라고 있는데 높이가 약 9m 정도이며, 뒤쪽이 급한 경사지여서 가지가 물가를 향해 퍼져 있다.

서귀포 담팔수나무 자생지는 담팔수나무가 자랄 수 있는 북쪽 한계지역이므로 식물분포학상 연구가치가 높아 천연기념물로 지정·보호하고 있다.

Distributed in Japan, Taiwan, and China, the Elaeocarpus tree grows near the southern coast of Jeju-do Island in Korea. The Natural Habitat of Elaeocarpus is located at Cheonjiyeon Falls. The 5 Elaeocarpus trees grow in the hillside to the west of Cheonjiyeon Falls. At 9 meters tall, they have branches that spread toward the waterside. The natural habitat of the Elaeocarpus tree at Cheonjiyeon Falls is the northernmost limit of this tree where it can grow naturally and is valued for its rarity. Therefore, it is designated and protected as a Natural Monument.

胆八树是生长在温暖的暖带林地区的树木,畏寒,在我国只分布在我国济州岛一带。呈伞状,十分秀美,一年四季都有红色的红叶,具有一直夹杂零星红叶的特点。西归浦胆八树自生地是胆八树生长环境的北侧界限地区,在植物分布学方面具有很高的研究价值,因此被指定为天然纪念物,受国家保护。

ホルトノキは暖かい暖帯林地帯で育つ木で寒さに弱く、韓国では済州島一帯だけに生育している。木は傘をさしたような形で美しく、1年中赤い紅葉が続き、いつも赤く紅葉した葉をぼつぼつとつけているのが特徴である。西帰浦市のホルトノキの自生地は、ホルトノキが生育する北の限界地域であるため、植物分布学の上で研究価値が高く、天然記念物に指定されて保護されている。

담팔수나무는 따뜻한 난대림 지대에서 자라는 나무로 추위에 약해 우리나라에서는 제주도 일대에서만 자란다. 나무는 우산모양으로 아름다우며 1년 내내 빨간 단풍이 계속되어, 항상 빨갛게 단풍든 잎이 드문드문 섞여있는 것이 특징이다.

서귀포 담팔수나무 자생지는 천지연 물가에서 자라고 있다. 천지연 서쪽 언덕에 5그루가 자라고 있는데 높이가 약 9m 정도이며, 뒤쪽이 급한 경사지여서 가지가 물가를 향해 퍼져 있다.

서귀포 담팔수나무 자생지는 담팔수나무가 자랄 수 있는 북쪽 한계지역이므로 식물분포학상 연구가치가 높아 천연기념물로 지정·보호하고 있다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어