본문
홈으로첫번째 분류

  • 인쇄

천연기념물 제112호

영광 불갑사 참식나무 자생북한지 (靈光 佛甲寺 참식나무 自生北限地)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 자연유산 / 천연기념물 / 생물과학기념물 / 분포학
수량/면적
지정(등록)일 1962.12.07
소 재 지 전남 영광군 불갑면 불갑사로 450 (모악리)
시 대 백제
소유자(소유단체) 불갑사
관리자(관리단체) 영광군
문화재 담당부서 : 천연기념물과- 상세문의

참식나무는 녹나무과에 속하는 나무로, 우리나라를 비롯한 일본, 대만, 중국 등에 분포하고 있다. 우리나라에서는 울릉도와 남쪽의 따뜻한 지역에서 자라고 있다.

영광 불갑면의 참식나무 자생 북한지대는 불갑사라는 절 뒤편 산 중턱쯤에 있다. 나무들의 높이는 대략 6m 내외이며 군데군데 모여서 자란다. 주변에는 동백나무, 서어나무, 느티나무 등이 자란다.

전설에 의하면, 삼국시대에 이 절에 있던 정운이라는 스님이 인도로 유학을 떠나 공부하던 중 인도의 공주를 만나 사랑을 하게 되었다. 이 사실을 알게된 인도의 국왕은 정운 스님을 인도에서 떠나게 했다. 정운 스님과의 이별을 슬퍼한 공주는 두 사람이 만나던 곳의 나무 열매를 따서 주었고, 스님이 그 열매를 가져와 심었는데 그것이 자라서 참식나무가 되었다고 한다. 이 자생지의 나무들은 그 나무의 씨앗들이 퍼져 자란 것이라고 전해진다.

영광 불갑면의 참식나무 자생 북한지대는 참식나무가 자랄 수 있는 가장 북쪽 지역으로 식물분포학적 연구가치가 높고, 인도와 우리나라의 교류관계를 알려주는 문화적 가치도 크므로 천연기념물로 지정·보호하고 있다.

Sericeous newlitse is a kind of camper tree whose Korean name is “Chamsiknamu.” This is distributed in Japan, Taiwan, China, and Korea. In Korea in particular, it is growing on Ulleungdo Island and southern district where it is warm. The northernmost natural habitat of this tree is located behind the slope of Bulgapsa Temple in Bulgap-myeon, Yeonggwang. The average height of the trees is about 6m, and they grow sporadically in a group. In this region, camellia trees, carpinus trees, and zelkova trees are growing with these trees. According to legend, Jeong Un, the Buddhist priest who stayed in Bulgapsa Temple, went to India to study Buddhism and met an Indian princess by chance. They fell in love each other, but the king, upon finding out, pronounced his exile from India. The princess, grieving for their impending separation, gave him the fruit of a tree in the place where they used to meet. Jeong Un brought and planted that fruit, which grew to be Chamsiknamu (Sericeous Newlitse). Fruits from that tree then grew and formed this natural habitat. The Northernmost Population of Sericeous Newlitse at Bulgapsa Temple, Yeonggwang has been designated and protected as a Natural Monument as it has great value as data for research.

舟山新木姜子属于樟科,分布在我国、日本、台湾和中国等地。我国主要生长于郁陵岛与南方的温暖地区。灵光佛甲面的舟山新木姜子自生北限地带是舟山新木姜子生长的最北侧区域,在植物分布学领域具有极高的研究价值,作为体现我国与印度交流关系的文化资料也具有很大的文化价值,因此被国家指定为天然纪念物,受国家保护。

シロダモはクスノキ科に属する木で、韓国をはじめ日本・台湾・中国などに分布している。韓国では鬱陵島と南の暖かい地域に生育している。霊光仏甲面のシロダモの自生北限地帯は、シロダモが育つことができる最北地域であり、植物分布学的にも研究価値が高く、インドと韓国の交流関係を教える文化的価値も大きいため、天然記念物に指定されて保護されている。

참식나무는 녹나무과에 속하는 나무로, 우리나라를 비롯한 일본, 대만, 중국 등에 분포하고 있다. 우리나라에서는 울릉도와 남쪽의 따뜻한 지역에서 자라고 있다.

영광 불갑면의 참식나무 자생 북한지대는 불갑사라는 절 뒤편 산 중턱쯤에 있다. 나무들의 높이는 대략 6m 내외이며 군데군데 모여서 자란다. 주변에는 동백나무, 서어나무, 느티나무 등이 자란다.

전설에 의하면, 삼국시대에 이 절에 있던 정운이라는 스님이 인도로 유학을 떠나 공부하던 중 인도의 공주를 만나 사랑을 하게 되었다. 이 사실을 알게된 인도의 국왕은 정운 스님을 인도에서 떠나게 했다. 정운 스님과의 이별을 슬퍼한 공주는 두 사람이 만나던 곳의 나무 열매를 따서 주었고, 스님이 그 열매를 가져와 심었는데 그것이 자라서 참식나무가 되었다고 한다. 이 자생지의 나무들은 그 나무의 씨앗들이 퍼져 자란 것이라고 전해진다.

영광 불갑면의 참식나무 자생 북한지대는 참식나무가 자랄 수 있는 가장 북쪽 지역으로 식물분포학적 연구가치가 높고, 인도와 우리나라의 교류관계를 알려주는 문화적 가치도 크므로 천연기념물로 지정·보호하고 있다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어