본문
홈으로첫번째 분류

  • 인쇄

사적 제506호

순천 송광사 (順天 松廣寺)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 유적건조물
수량/면적 44,297㎡
지정(등록)일 2009.12.21
소 재 지 전남 순천시 송광면 송광사안길 100, 등 (신평리)
시 대
소유자(소유단체) 송광사 
관리자(관리단체) 송광사 
문화재 담당부서 : 보존정책과- 상세문의

우리나라 삼보사찰(불보, 법보, 승보) 중 하나인 승보사찰로서 유명한 송광사는 신라말 ‘혜린선사’가 길상사라는 소규모 절을 지은 것에서 비롯되어, 보조국사 지눌에 의해 대찰로 중건된 후 고려부터 조선 초까지 16명의 국사가 배출된 곳이다.

경내에는 16국사의 진영을 봉안한 국보 제56호 ‘송광사국사전’ 등 4점, 보물 27점 등 다수의 중요문화재와 국사의 부도를 모신 암자가 위치하여 역사적·학술적으로 그 가치가 크다.

Songgwangsa Temple is regarded as one of the most influential temples of the country. Following the restoration work carried out under the supervision of Monk Jinul, the temple became a leading temple and produced the sixteen most revered Buddhist monks of the Goryeo and Joseon Dynasties. The temple keeps three National Treasures, including Guksajeon Hall of Songgwangsa Temple (National Treasure No. 56), in which the portraits of the revered priests are kept, twelve Treasures, and a hermitage at which the sariras of the revered monks are kept.

是我国三宝寺院(佛宝、法宝、僧宝)之一的僧宝寺院。闻名天下的松广寺前身为新罗末期由体澄修建的小寺院吉祥寺,普照国师知讷将寺院扩建为大寺院后从高丽至朝鲜初期共培养出了十六名国师。寺内有供奉16国师真影的国宝第56号“松广寺国师殿”等三件国宝、宝物12件等很多重要文化财,还有供奉国师浮屠的庵寺,具有很高的历史•学术价值。

松広寺は韓国における三宝寺刹(仏宝・法宝・僧宝)の一つである僧宝寺刹として有名である。新羅末に「体澄」が吉祥寺という小さな寺を建立したことから始まり、普照国師知訥によって大きな寺刹として再建され、その後には高麗から朝鮮初期まで16人の国師が輩出された所である。境内には16国師の真影を奉安した国宝第56号「松広寺国師殿」など3点、宝物12点など多数の重要文化財と国師の浮屠を祀った庵があり、歴史的・学術的に大きな価値を持っている。

우리나라 삼보사찰(불보, 법보, 승보) 중 하나인 승보사찰로서 유명한 송광사는 신라말 ‘혜린선사’가 길상사라는 소규모 절을 지은 것에서 비롯되어, 보조국사 지눌에 의해 대찰로 중건된 후 고려부터 조선 초까지 16명의 국사가 배출된 곳이다.

경내에는 16국사의 진영을 봉안한 국보 제56호 ‘송광사국사전’ 등 4점, 보물 27점 등 다수의 중요문화재와 국사의 부도를 모신 암자가 위치하여 역사적·학술적으로 그 가치가 크다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어