본문
홈으로첫번째 분류

  • 인쇄

사적 제342호

군포 산본동 조선백자 요지 (軍浦 山本洞 朝鮮白磁 窯址)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 유적건조물 / 산업생산 / 요업 / 도자기가마
수량/면적 2,348㎡
지정(등록)일 1991.01.09
소 재 지 경기 군포시 산본1동 147번지
시 대
소유자(소유단체)  
관리자(관리단체) 군포시

요지란 토기나 기와, 자기를 굽던 가마터를 말한다.

수리산 남동쪽 해발 91∼98m의 구릉에 자리한 이 가마터는 조선시대 자기를 굽던 곳으로, 비교적 가파른 암반 위에 있다. 가마 이외에 주변관련 유구는 확인할 수 없다. 가마는 7칸으로 아궁이 쪽이 좁고, 굴뚝부분이 넓은 조선 백자 가마의 일반구조를 보이지만, 아궁이 구조가 특이하다.

주로 대접과 접시종류가 많이 나왔고 항아리편이나 합으로 된 여러 종류의 자기가 발견 되었다. 특히 청화백자 조각이 많이 있었고, 대접에 복(福), 제(祭)의 여러 글자들이 씌어 있다. 이는 이 가마터가 일상 생활용기만 만든 것이 아니라, 특수용도의 그릇도 만들었음을 알려주는 것이다. 경기도 광주에 있는 나라에서 관리하던 가마터(관요)인 금사리 가마터에서도 이러한 자기류와 가마구조를 보이고 있어, 같은 시기(18세기 전반)에 제작되었음을 알려주며, 관요와 일반가마터의 관계 상황을 보여주고 있다.

산본동 가마터는 심한 파괴에도 불구하고 가마 제작방법과 관요와 일반가마터의 관계를 보여주는 조선후기 중요한 유적이다. 또한 일반가마터에서도 특수용도의 그릇을 만들었음을 알 수 있다.

This site is where ceramics, roof tiles, and potteries were made and fired for everyday use or decoration. Made in the Joseon Dynasty, this kiln site is located on a hill with elevation of 91-98cm in the southeast area of Surisan Mountain. Specifically, it is located on a rock bed with a comparatively steep gradient. The surrounding debris of the structure was difficult to identify because of the destruction, but it supplies adequate information on how kilns were used. The kiln consists of seven rooms and reflects the general structural style of the Joseon Dynasty wherein the fire hole area is narrow and the chimney section is broad. The fire hole structure is particularly special. Many types of bowls and dishes were excavated, and large amounts of ceramics including jar and lidded bowl were found. One notable relic was a broken piece of white porcelain in underglaze cobalt blue; on the bowl, Chinese letters such as 福 (fortune) and 祭 (memorial ceremony) were written. This structure gives evidence that, at this kiln site, vessels were made not only for daily use but also for special purposes. The kiln site in Geumsa-ri, Gwangju, Gyeonggi-do was a gwanyo (government-managed kiln site), having similar kinds of ceramics and kiln structure. This shows that it was created in the first half of the 18th century, including the similarities between the gwanyo and the general kiln site. The kiln site in Sanbon-dong, despite its serious destruction, is a very important relic from the end of the Joseon Dynasty, showing the production method for a kiln and the relationship between the gwanyo and the general kiln site. In addition, the fact that special vessels were made at a general kiln site contributes significantly to Korean-Chinese historical studies.

窑址是指烧制陶器、瓦类及瓷器的窑址。窑址分布在修理山东南海拔91∼98米的丘陵地带,在朝鲜时代为烧制瓷器的场所,位于较为陡峭的岩石上。除窑址外周边无法确认其他遗构。窑室为7间,近火塘处较窄,烟囱部较宽呈朝鲜白瓷窑的普遍采用的结构,但火塘结构较为独特。军浦山本洞窑址虽受到了严重的破坏,但通过遗址可了解到朝鲜后期的烧窑制作方法以及官窑与普通民窑间的关系,因此是朝鲜后期的重要遗址。此外,还由此可知当时的普通民窑址也制作了特殊用途的器皿。

窯址とは土器や瓦、磁器を焼いた窯跡のことである。修理山南東側の標高91~98mの丘陵にあるこの窯跡は、朝鮮時代に磁器を焼いた所で、わりと険しい岩盤の上にある。周辺には窯以外の関連遺構は見つかっていない。窯は7間で、焚口の方が狭く、煙突部が広い朝鮮時代白磁窯の一般的な構造をしているが、焚口の構造は特異である。山本洞の窯跡は甚だしく破壊されたにもかかわらず、窯の製作方法と官窯と一般的な窯跡との関係を示す朝鮮後期の重要な遺跡である。また、一般的な窯跡でも特殊用途の器を作ったことが分かる。

요지란 토기나 기와, 자기를 굽던 가마터를 말한다.

수리산 남동쪽 해발 91∼98m의 구릉에 자리한 이 가마터는 조선시대 자기를 굽던 곳으로, 비교적 가파른 암반 위에 있다. 가마 이외에 주변관련 유구는 확인할 수 없다. 가마는 7칸으로 아궁이 쪽이 좁고, 굴뚝부분이 넓은 조선 백자 가마의 일반구조를 보이지만, 아궁이 구조가 특이하다.

주로 대접과 접시종류가 많이 나왔고 항아리편이나 합으로 된 여러 종류의 자기가 발견 되었다. 특히 청화백자 조각이 많이 있었고, 대접에 복(福), 제(祭)의 여러 글자들이 씌어 있다. 이는 이 가마터가 일상 생활용기만 만든 것이 아니라, 특수용도의 그릇도 만들었음을 알려주는 것이다. 경기도 광주에 있는 나라에서 관리하던 가마터(관요)인 금사리 가마터에서도 이러한 자기류와 가마구조를 보이고 있어, 같은 시기(18세기 전반)에 제작되었음을 알려주며, 관요와 일반가마터의 관계 상황을 보여주고 있다.

산본동 가마터는 심한 파괴에도 불구하고 가마 제작방법과 관요와 일반가마터의 관계를 보여주는 조선후기 중요한 유적이다. 또한 일반가마터에서도 특수용도의 그릇을 만들었음을 알 수 있다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어