본문
홈으로첫번째 분류

  • 인쇄

보물 제1560호

도성도 (都城圖)
해당 문화재의 정보입니다. 분류, 수량/면적, 지정(등록)일, 소재지, 시대, 소유자(소유단체), 관리자(관리단체)로 구분되어 있습니다.
분 류 유물 / 과학기술 / 천문지리기구 / 지리
수량/면적 1축
지정(등록)일 2008.04.22
소 재 지 서울특별시 관악구
시 대 조선시대
소유자(소유단체) 국유
관리자(관리단체) 서울대학교 규장각 한국학연구원
문화재 담당부서 : 유형문화재과- 상세문의

18세기 말에 제작된 한양 지도이다. 도봉산과 북한산을 배경으로 하면서 백악산(白岳山)·인왕산(仁王山)·목멱산(木覓山, 남산)·타락산(駝駱山, 낙산)의 내사산(內四山)을 중심으로 한양의 빼어난 자연 환경을 산수화처럼 그렸다. 정확한 제작 시기는 미상이지만, 1785년에 설치되었다가 1802년에 폐지된 장용영(壯勇營)이 종묘의 오른쪽에 그려져 있는 것을 통해 이 지도가 18세기 말에 제작되었음을 추정할 수 있다.

지도는 남쪽을 바라보며 정사(政事)를 살피는 국왕의 시각에 맞추어 남쪽이 지도 상단으로, 북쪽이 지도 하단으로 배치되어 있다. 도성 안 시가지의 인문(人文) 현상은 평면적으로 처리했고, 풍부한 지명을 기록하여 주위의 산세와 대비되도록 하였다. 여백에는 행정 구역, 도성의 크기와 도로 상황 등을 기록했는데, 당시 법궁(法宮)이었던 창덕궁의 돈화문(敦化門)을 기점으로 삼았다.

화면구성, 필법, 준법, 수지법, 채색 등 일반적인 산수화에서 사용되는 모든 기법을 충실하게 구사하면서 회화적인 표현에 많은 관심을 기울인 작품이다. 18세기 유행한 정선(鄭敾, 1676-1759)의 진경산수화풍을 따르고 있으며 회화성이 탁월하다.

This map, in the collection of the Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University, presents a general view of Hanyang, present-day Seoul, in a circular composition in reverse direction. Given that Mongmyeoksan Mountain (Namsan) in the south of the capital is depicted at top and Samgaksan and Dobongsan Mountains in the north at bottom, the map is assumed to have been produced for use by the king, who looked out at the capital from his palace in the northern end of the city. The Map was produced in the landscape painting style, particularly the true-view landscape style of Jeong Seon (1676-1759), faithfully employing diverse techniques for composition, brushwork, texture strokes, tree branches technique and coloring. This resulted in outstanding painterly quality. The map has the Royal Guards Garrison, located at the right-hand side of the Jongmyo Shrine. Considering that the special military command was installed in 1785, during the reign of King Jeongjo, and abolished in 1802, it can be assumed the map was produced sometime around the late 18th century.

奎章阁所藏的《都城图》是以绘画式地图描绘了汉阳全景的作品,此图以木觅山(南山)为画面上方中心,将三角山和道峰山在画面下方宽阔地展开,以圆形构图描绘了都城全貌。宗庙右侧是正祖大王的护卫军队,推测此护卫军队是1785年设立、1802年废止的壮勇营,由此推测此图绘制于这一时期。

奎章閣所蔵「都城図」は漢陽の全景を絵画式地図で表現した作品で、木覓山(南山)を上段の中心に置き、三角山と道峰山を下段に広げ、都城の全貌を円形構図にした作品である。宗廟の右側には、1785年に設置されて1802年に廃止された正祖代の護衛軍隊の「壮勇営」があるため、この作品の製作時期も1785年から1802年の間であると推定される。

18세기 말에 제작된 한양 지도이다. 도봉산과 북한산을 배경으로 하면서 백악산(白岳山)·인왕산(仁王山)·목멱산(木覓山, 남산)·타락산(駝駱山, 낙산)의 내사산(內四山)을 중심으로 한양의 빼어난 자연 환경을 산수화처럼 그렸다. 정확한 제작 시기는 미상이지만, 1785년에 설치되었다가 1802년에 폐지된 장용영(壯勇營)이 종묘의 오른쪽에 그려져 있는 것을 통해 이 지도가 18세기 말에 제작되었음을 추정할 수 있다.

지도는 남쪽을 바라보며 정사(政事)를 살피는 국왕의 시각에 맞추어 남쪽이 지도 상단으로, 북쪽이 지도 하단으로 배치되어 있다. 도성 안 시가지의 인문(人文) 현상은 평면적으로 처리했고, 풍부한 지명을 기록하여 주위의 산세와 대비되도록 하였다. 여백에는 행정 구역, 도성의 크기와 도로 상황 등을 기록했는데, 당시 법궁(法宮)이었던 창덕궁의 돈화문(敦化門)을 기점으로 삼았다.

화면구성, 필법, 준법, 수지법, 채색 등 일반적인 산수화에서 사용되는 모든 기법을 충실하게 구사하면서 회화적인 표현에 많은 관심을 기울인 작품이다. 18세기 유행한 정선(鄭敾, 1676-1759)의 진경산수화풍을 따르고 있으며 회화성이 탁월하다.

내레이션

  • 한국어
  • 영어
  • 중국어
  • 일본어