간평일구·혼개일구(簡平日晷·渾蓋日晷)는 2개의 해시계를 하나의 돌에 새긴 매우 독특한 형태의 해시계이다. 서울의 위도 37도 39분 15초와 황도와 적도의 극거리 23도 29분을 측정기준으로 하여 1785년에 만들었다고 새겨져 있다.
간평일구는 앙부일구를 그대로 수평면 위에 투영한 것과 같으며 길이 129㎝, 넓이 52.2㎝, 두께 12.3㎝이다. 해시계 면의 지름은 43㎝이며, 평면 원의 중심을 천정(天頂)이라 새기고 시각선의 복사점을 북극이라 새겼는데, 이 북극에 맞춰 보아 상공의 태양운행과 시간을 알 수 있게 고안한 것이다.
혼개일구는 해시계 면의 지름 46㎝이며 2구 모두 원안에 곡선으로 이루어진 세로선과 가로선들이 그어져 있는데, 세로선은 시간을 가로선은 계절을 나타낸다. 가운데 바늘의 길이는 원지름의 반이고 그림자의 변화에 따라 시간을 알 수 있다. 또 절기마다 정오에 태양의 고도가 달라지기 때문에 계절선에 나타나는 그림자 길이가 다른 것을 보고 24절기를 알 수 있다.
이 2구의 해시계는 시계면의 선들이 정확하고 정교하며 또 섬세한 선들을 음각하여 돌에 새긴 솜씨가 뛰어나다. 품위가 있고 구조가 독특한 것으로 문화재적 가치가 높다.
This is a unique style of sundial, in which two dials are engraved on one stone. The inscription says that it was made in 1785 with the standard of the latitude of Seoul 37° 39' 15" and the distance between the equator and the ecliptic 23° 29'. One of the two, Ganpyeog Sundial, has a length of 129.0 cm, a width of 52.2 cm, and a height of 12.3c m, and looks to have the reflecting shape of the hemispherical sundial, the other type of sundial, on a horizontal plane. Its diameter is 43 cm. The inscription says that its center is defined as the Zenith and the radial point of a time zone as the North Pole. It is designed to tell the movement of the sun and the time of day by observing the changes of shadow on the surface of the dial. The other dial is Hongae Sundial, which has a 46 cm diameter. Both dials have curved vertical and horizontal lines, the former indicating time and the latter the season. The length of the needle in the center is half of its diameter, and one can tell the time of day by observing the movement of the needle's shadow. In addition, one can also find the 24 divisions of the year by observing the different length of the shadows on the seasonal lines because the altitude of the sun at noon differs from season to season. The lines on these two sundials are all accurate and sophisticated. Those delicate lines engraved on the surface are highly praised for their fine workmanship. With its dignified shape and unique structure, this sundial is regarded as a precious cultural asset. It was once kept in Myeongjeongjeon in Changgyeonggung Palace, but it has now been moved to the Memorial Hall of King Sejong the Great.
此日晷在一块石头上刻有2个日晷,非常独特。刻有以首尔的纬度37°39′15″和黄道与赤道的极距离23°29′为准、1785年制成的字样。两个日晷表面的线条准确精致,阴刻有纤细的线条,石头雕刻手法出众,富有品位、结构独特,文化财价值极高。
二つの日時計を一つの石に刻んだ非常に独特な形態の日時計である。ソウルの緯度37度39分15秒と黄道と赤道の極距離23度29分を測定基準として、1785年に作ったと刻まれている。この2体の日時計は、時計面の線が正確で精巧かつ繊細な線を陰刻し、石に刻んだ手法が優れている。上品で構造が独特なことで、文化財的価値が高い。