『허목수고본(許穆手稿本)』은 조선 중기의 유학자인 미수 허목(1595∼1682)이 쓴 수필 원고본들이다.
허목은 전서체에 뛰어난 유학자이며, 23세 때 정구의 문하에서 수학하였고, 퇴계 이황의 학문을 존중하였다. 이로 인해 스승 정구로부터 퇴계의 학문을 이어 받아 다시 그 학문이 이익에 의해 계승, 발전되는 매개체역할을 하였다.
유물을 보면『동해비첩』1책,『금석운부』2책, 『고문운부』9책으로 총 3종 12책이다. 이것들은 모두 허목의 대표적 전서체 작품들로서 그의 필체를 연구하는데 매우 귀중한 자료이다.
동해비는 본래 「척주동해비」로 현재 삼척군에 있으며, 그 비의 탁본은 많이 유포되어 있다. 원래 동해비의 글씨는 현재의 비보다 더 컸는데 파도에 침몰되어 선생이 따로 작은 글씨로 써둔 것을 보고 다시 새겼다. 크기는 가로 32.7㎝, 세로 50㎝이다.
금석운부는 옛 금석문에 나타난 전서를 총망라하여 만든 전서자전으로, 석판으로 영인간행된 적이 있다. 크기는 가로 22.7㎝, 세로 34.5㎝이다.
고문운부는 옛 문헌 및 금석에 나타난 옛 전서문을 운별로 정리하여 먼저 해서를 쓰고 다음에 각 체의 고문과 전을 기입한 고문자전이다.『금석운부』는 금석자료에 한정되었으나 이 책은 고문헌까지 망라하였으므로, 내용이 더욱 방대하다. 크기는 가로 22.7㎝, 세로 34.5㎝이다.
These paleographic compilations are by Heo Mok (pen-name: Misu, 1595-1682), a Confucian scholar of late Joseon. Heo Mok, famously remembered for his calligraphic works in seal script, became a student of Jeong Gu when he was twenty-three years of age. Under Jeong Gu, he became a spiritual heir of Yi Hwang (pen-name: Toegye), whom he deeply admired. He later passed on his scholarly heritage to Yi Ik, thereby helping to build a legacy and a tradition out of Yi Hwang’s system of thought. This group of items consists of twelve total volumes of books, including one volume of Donghaebicheop (Album of Donghaebi Epigraphs), two volumes of Geumseogunbu (Epigraphic Compilation) and nine volumes of Gomununbu (Compendium of Paleography by Consonance). All of them are major examples of Heo Mok’s seal script calligraphy and are of inestimable value for establishing his handwriting. Donghaebi whose full name is “Cheokju Donghaebi” is a stone stele located in Samcheok-gun. Numerous rubbings of this stele are said to have circulated. The characters in the epigraph were originally larger in size than the ones currently found on the stele. The original stele was washed away into the sea, and a new stele was later made to replace it. The epigraph on the new stele was based on Heo Mok’s copy, written in small characters. The item is 32.7㎝ by 50㎝. Geumseogunbu is a compilation of epigraphy containing nearly all ancient epigraphs in seal script. A lithographic facsimile edition was once published of this book. The item is 22.7㎝ by 34.5㎝. Gomununbu is an album of seal-script texts including epigraphs and handwriting found in ancient books and documents. The overall organizing principle is phonetic, based on the sound of the last syllable of a phrase or sentence. The text is first written in regular script, followed by the original version in seal script. This book is vaster in scope than Geumseogunbu, which is limited to epigraphs, as it also includes writing samples from ancient books and documents. The item is 22.7㎝ by 34.5㎝.
朝鲜后期儒学家眉叟许穆(1595~1682)书写的一些手笔原稿本。这些遗物包括一册《东海碑帖》、两册《金石韵府》、九册《古文韵府》,共三类十二册。均为许穆的代表性篆书体作品,是研究许穆笔体的重要资料。
朝鮮後期の儒学者であった眉叟許穆(1595~1682)が書いた随筆原稿本である。遺物は『東海碑帖』1冊、『金石韻府』2冊、『古文韻府』9冊で、総3種12冊である。これらは全て許穆の代表的篆書体作品であり、彼の書体を研究するにあたり、大変貴重な資料である。