석씨원류응화사적목판(釋氏源流應化事蹟木板)은 인조 9년(1631) 정두원이 명나라 사신으로 갔다가 가져온 책을 바탕으로 현종 14년(1673) 승려 지십(智什)이 양주 불암사에 목판본으로 발간한 책판이다.
이 책은 석가모니의 일대기와 석가모니 이후 서역 및 중국에서 불법이 전파된 사실을 400항에 걸쳐 기술한 것으로, 각 항의 4자 1구로 제목을 붙이고 먼저 사적을 그림으로 그리고 그 다음 면에 그 내용을 서술하였다. 글자의 새김은 매우 정교하고 그 기법이 우수하다. 책 첫머리에는 중국 명나라 헌종 22년(1486)에 헌종이 직접 쓴 서문이 있고, 다음에 당나라 왕발의 석가여래성도기(釋迦如來成道記)가 있다.
책 끝에는 화가와 인쇄조각자 18명의 명단이 기록되어 있는데, 정확하게 누가 이 책을 썼는지는 알 수 없다. 현재 중국서 목록에도 나와 있지 않는 것으로 보아 없어져 전해지지 않는 글로 보인다.
These wooden blocks were carved in 1673 (the 14th year of King Hyeonjong’s reign), in Buramsa Temple in Yangju for the re-printing of Seokssi wollyu eunghwa sajeok (Life and Activities of Sakyamuni Buddha Incarnate) by the monk Jisip. This book was brought to Joseon in 1631 (the 9th year of King Injo’s reign), by Jeong Du-won, who travelled to Ming China as a state envoy. The book recounts the life story of Gautama Buddha and explains how Buddhism was propagated to Central Asia and China after his time. It is made up of four hundred items, each headed by a separate four-character title. In each item, the text portion is preceded by an illustration. The carved characters are clear and crisp, and the overall quality displays an excellent craftsmanship. The book begins with a preface by Ming Emperor Xianzong, written in 1486 (the 22nd year of King Heonjong’s reign), followed by Seokga yeorae seongdogi (Shi jia ru lai cheng dao ji: Life and Vocation of Shakyamuni Buddha), authored by Wang Bo of the Tang Dynasty. At the tail end of the book, there is a list of eighteen persons’ names, including the illustrators and the carvers. The author of Seokssi wollyu eunghwa sajeok, meanwhile, is unknown, and the book appears no longer extant as it is currently not mentioned in any of Chinese bibliographies.
此册板是以仁祖9年(1631)郑斗卿出使明朝带回的书籍为基础,显宗14年(1673)僧人智什在杨州佛岩寺以木版本发行的册板。书的结尾记录有画家和印刷雕刻家共18人的名单,但是作者不详。现在中国书目内查找不到此书,推测是没有流传下来的文章。
これは仁祖9年(1631)に鄭斗卿が明へ使臣として行った時持って帰った本に基づいて、憲宗14年(1673)に智什が楊州の仏岩寺で木板本として発刊した冊板である。本の最後には、画家と印刷彫刻者18名の名簿が記録されているが、誰がこの本を書いたかははっきり分からないという。現在中国書の目録にもないことから、なくなって伝えられなかったものと考えられる。