<강세황초상(姜世晃肖像)>은 조선 후기 대표적 문인 서화가인 강세황이 직접 자신을 그린 자화상과 이명기가 그렸다고 전해지는 강세황의 초상화 등 2폭의 영정이다. 자화상의 크기는 가로 51㎝ 세로 88.7㎝이고, 다른 초상화는 가로 94㎝ 세로 145.5㎝ 크기이며, 모두 비단에 채색하여 그렸다. 강세황(1713∼1791)은 시, 글씨뿐만 아니라 그림에도 뛰어나 그의 독자적인 화풍을 이룩하였다.
자화상은 검은색 관모에 진한 옥빛의 도포차림의 모습이고 이명기가 그린 초상화는 관복에 관모를 착용하였다. 두 그림 모두 똑같은 얼굴의 각도를 하고 시선이 오른쪽을 향하고 있으며, 의자에 앉은 전신의 모습을 그렸다. 얼굴을 표현함에 있어 주름은 색을 덧칠하여 윤곽을 나타냈으며, 오목한 부분은 그림자를 사용하여 입체감을 주었다.
자화상은 강세황의 71세 때의 모습을 그린 것이며, 다른 한점의 그림은 입고 있는 옷이 다르기는 하지만 영정그림에 뛰어났던 이명기가 그린 것이다. 초상화에서 손가락 마디의 생김새까지 표현한 것은 조선시대 전반기까지 거의 없었던 것으로, 회화사적으로 볼 때 의미있는 발전이라고 할 수 있다.
These two portraits are of Kang Se-hwang (1713-1791), a renowned literati painter-calligrapher of late Joseon. One of them is a self-portrait painted by Kang Se-hwang, and the other is attributed to Yi Myeong-gi. The self-portrait is 51㎝ by 88.7㎝, and the other portrait 94㎝ by 145.5㎝. Both are ink and color works, realized on silk. As a painter, Kang Se-hwang, who was also an accomplished poet and calligrapher, had a uniquely recognizable style. In the self-portrait, Kang Se-hwang depicted himself wearing a black court official’s hat and a dopo coat in dark jade color. In the portrait attributed to Yi Myeong-gi, he dons a court official’s costume, along with a matching hat. Kang Se-hwang is shown in three-quarter view and looks to his right in both portraits. Both are seated full-length portraits. Wrinkles and lines on the face are rendered by an extra-touch of paint, and shadows are added in depressed areas to translate depth. The self-portrait represents Kang Se-hwang at the age of seventy-one. The other portrait by Yi Myeong-gi, a reputed portrait artist, was painted after Kang Se-hwang’s death, based on this self-portrait, although he is shown in different clothes. This portrait depicts small details such as knuckles in the fingers, something almost never seen in early-Joseon portraits, and is, therefore, a testament to changes that are meaningful for the history of Joseon painting.
朝鲜后期代表文人书画家姜世晃亲笔绘制的自画像以及据说是由李命基绘制的姜世晃肖像画等,共两幅影帧。自画像长88.7厘米、宽51厘米,另一幅肖像画长145.5厘米、宽94厘米,都是在绸缎上面着色绘成。姜世晃(1713~1791)在诗文、书法和绘画方面具有杰出才能,画风独具一格。自画像绘制了姜世晃71岁时的面貌,另一幅肖像画是姜世晃死后擅长绘制影帧画的李命基仿照姜世晃的自画像绘制而成的,因此两幅画只有衣服不同。肖像画中还绘制了手指关节的形态,是朝鲜时代前期前所未有的方式,从绘画史角度来看,是一次很有意义的发展。
朝鮮後期の代表的な文人で、書画家であった姜世晃が自ら自分を描いた自画像と、李命基が描いたと伝えられる姜世晃の肖像画など、2幅の肖像である。自画像の大きさは、横51㎝縦88.7㎝で、別の肖像画は横94㎝縦145.5㎝の大きさで、全部絹に彩色して描かれている。姜世晃(1713~1791)は詩や字だけでなく、絵にも優れて、彼の独自的な画風を作り上げた。自画像は姜世晃の71歳の時の姿を描いたもので、別の一点は、着ている服は違うものの、彼の死後、彼の自画像を見て肖像画に優れていた李命基が描いたものである。肖像画で指の節の様子まで表現したのは、朝鮮時代前半期までほとんどなかったことで、絵画史的に見ると、意味のある発展である。