권주 종가 고문서(權柱 宗家 古文書)는 연산군 때의 학자인 화산 권주(1457∼1505)선생의 종손가에 대대로 전해오는 문서들이다.
권주는 성종 때 문과에 합격하였고, 중국어를 잘하여 요동에 질정관으로 다녀오기도 하였다. 후에 도승지, 충청도관찰사를 거쳐 동지중추부사에 이르렀는데, 연산군 10년(1504)에 갑자사화에 연루되어 평해로 귀양한 뒤 극형을 당하였다. 중종반정이 있은 후 우참찬에 추증되면서 억울하게 되집어 쓴 누명을 벗게 되었다.
문서는 2건으로 하나는 「한성부황화방소재가대매매문서」이며, 다른 하나는 「재산양도문서」이다. 이 두 문서는 조선 전기의 경제 및 가족관계사를 연구하는데 중요한 자료로 평가된다.
These documents have been passed from generation to generation in the family of Gwon Ju (pen-name: Hwasan, 1457-1505), a Joseon scholar who lived during Prince Yeonsan’s reign. Gwon Ju was admitted to government service during the reign of King Seongjong through the civil service examination. Fluent in Chinese, Gwon Ju accompanied state envoys to Liadong in the capacity of Jiljeonggwan (a temporary government post whose role is to address inquires to the Chinese court about Chinese characters or institutions). Later, he served successively as the Doseungji (Royal Secretary), Governor of Chungcheong-do and Dongjijungchubusa. In 1504 (10th year of King Yeonsangun’s reign), he became one of the victims of Gapja sahwa (‘Second Literati Purge’) and was put to death while on a forced exile in Pyeonghae. He was later rehabilitated following the deposing of Yeonsangun and was posthumously given the title “Uchamjan” by King Jungjong. The two documents, ‘Hanseongbuhwanghwabangsojaega daemaemaemunseo’ and ‘Jaesanyangdo munseo,’ are both highly valuable for understanding the economy and family life in early Joseon.
燕山君时期学者花山权柱(1457∼1505)的宗孙家世代相传的文书。文书共两件,一件是“汉城府皇华坊所在家垈买卖文书”,另一件是“财产让渡文书”。两份文书都是研究朝鲜前期经济及家族关系史的重要资料。
燕山君の時の学者であった花山権柱(1457~1505)の宗孫家に代々伝わっている諸文書である。文書は2件で、「漢城府皇華坊所在家垈売買文書」と「財産譲渡文書」である。この二つの文書は、朝鮮前期の経済及び家族関係史の研究において重要な資料であると評価されている。